terça-feira, 14 de julho de 2009

Ainda sobre o Irã / Still about Iran

Contador de Histórias disse...

É tentador culpar a tradição islâmica pela repressão das manifestações populares no Irã em razão do questionamento do resultado das eleições presidenciais. É tentador, mas não é correto. Este evento nos faz pensar sobre o papel da religião na cultura política de um país. A repressão às manifestações populares não foi resultado de um princípio político islâmico, mas de uma cultura política autoritária que vê no conflito um desvio, não o elemento formador do tecido social. O islamismo tem o papel de dar contornos específicos à cultura política iraniana, mas não é responsável pela sua origem. A democracia se caracteriza pela aceitação das divisões sociais criando espaços onde se possam travar lutas em busca da liberdade e da igualdade. O autoritarismo não aceita os antagonismos sociais, pois busca criar uma imagem de uma sociedade una e indivisa não perpassada pelo conflito.

It is tempting to blame the Islamic tradition for the repression of demonstrations in Iran resulted from the questioning of the presidential elections outcome. It is tempting, but it is not correct. This event makes us think about the role of religion in the political culture of a country. The repression of demonstrations was not a result of an Islamic political principle, but an authoritarian political culture that sees the conflict as a problem, not as an element of the social tissue. The role of Islam is to outline the specific Iranian political culture, but it is not responsible for their origin. A democracy is characterized by the acceptance of social divisions creating conditions so people can stand for their point of view in search of freedom and equality. Authoritarianism does not accept the social antagonisms, it seeks to create an image of an indivisible society and not a society permeated by the conflict.